Outrageous Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Names in other languages: Added Japanese name)
(→‎Names in other languages: Spanish (NOA) added. Needs confirmation in the translation, though)
Tags: mobile edit mobile web edit
Line 94: Line 94:
|RusR=...Dozhdalis'!<br>Peremenkino<br>Doberis' do tseli!
|RusR=...Dozhdalis'!<br>Peremenkino<br>Doberis' do tseli!
|RusM=...We are done waiting!<br>Changeland<br>Get to the goal!
|RusM=...We are done waiting!<br>Changeland<br>Get to the goal!
|SpaA=
|SpaA=Mira por encima del hombro<br>Valcanasto<br>Ábrete paso hasta la meta
|SpaAM=
|SpaAM=Look over your shoulder<br>Valcanasto<ref group="note">In Spanish, Valcanasto is not a word, and as such, does not have any translation
<!-- I need someone to confirm that this is not a forgotten slang --></ref> <br>Make your way to the goal
|SpaE=
|SpaE=
|SpaEM=
|SpaEM=

Revision as of 04:40, 17 April 2020

J06: Ink & Watch Station
Deepsea Metro Line J
J08: Whack-Fu Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Outrageous Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

Outrageous Station is a standard linear level, with the aim to make it to the end of the stage. There are no particularly notable gimmicks to this level. The first area is a simple set of platforms with a few enemies. The second area pits the player in a trench with various Octotroopers inside and above, with Octocommanders as well. The final portion has the player scaling several narrow floors of a layered tower, leading to the goal on the top floor.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

The sheer number of enemies in this area make for quite the challenge.
A Slosher can be useful for attacking over the top of shields.
The burst of a Blaster shot can also be effective for getting around shields.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

You done did it!
Huzzah! Up on the roof!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

It's like a maze... Watch out for corners!
Octocommanders in the distance! Tread lightly!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

Sounds like lots of enemies up ahead. Get in the zone!
Blast those shielded dudes from above or the side!
I spotted the goal up there. It looks climbable!
You've got enemies behind you too!
Under construction? Or wait - it's just a hollow construct!

Trivia

  • The title and subtitle are a reference to the 1985 song Truly, Truly, Truly Outrageous by Jem, which was the original theme song for the animated series Jem and the Holograms.
  • This station has Japanese television-shaped insect repellent in the background.

Names in other languages

Template:Todo

Template:Foreignname

Translation notes